Премію імені Івана Франка отримали: Сергій Сай-Бондар та Петер Хоманн за документально-публіцистичний фільм «Любов і муки Магди Хоманн»; Олександр Домбровський за фільм «Дмитро Дорошенко. Мої спогади про недавнє минуле. 1914–1920 рр.»; Олександр Бабуров за радіопередачу «Засвіт встали козаченьки» та Микола Ротман, Євгеній Філь і Олександр Гуцалов за книгу «Тарас Шевченко у пам’яті поколінь».
На виставці, що тривала протягом чотирьох днів, понад 50 видавництв та видавничих організацій представляли художню, наукову, довідкову, історичну, краєзнавчу літературу, подарункові видання, альбоми про мистецтво. Радували око нові книги видавництв «Ярославів Вал», «Дніпро», «Веселка», «Київська криївка», «Знання», «Пульсари», «Мистецтво», «Либідь», «Видавництво Старого Лева» та інших. І що особливо приємно для покупців — книги реалізували за цінами виробника.
Під час виставки відбувалися презентації шкільної та навчальної літератури, дитячих книжок. Відвідувачів гостинно зустрічав «Літературний салон», де щодня проходили презентації книжкових новинок, літературні зустрічі, автограф-сесії відомих письменників, круглі столи, відкриті дискусії з питань мистецтва книги та проблем книговидання.
Кожен охочий міг особисто поспілкуватися з письменниками та придбати їхні книги з автографами. Приміром, із рук українського громадського діяча Василя Овсієнка можна було отримати упорядковане ним видання у двох книгах «Наш сучасник Євген Сверстюк».
«Думка видати спогади про Євгена Сверстюка виникла у видавництві «Кліо» відразу після його відходу у Вічність. Щоб нічого не розгубилося, щоб не забрали й ми з собою пам’ять про нього, коли й собі заходимося «лаштувати вози в далеку дорогу». По свіжому сліду ми зібрали свідчення кількох старших людей, які спілкувалися з ним десятиліттями, а також молодих, хто знав його лиш епізодично, в останні роки його земного буття, але мав за щастя хвилини спілкування з ним», — розповів про роботу над книгами пан Василь.
Поруч із В. Овсієнком стояв один з авторів цієї книги — актор та письменник Кирило Булкін. «Він був для нас взірцем. А ті миті, що були проведені у спілкуванні з ним, згадую, як одні з найкращих у своєму житті», — підкреслив Кирило.
Неподалік пропонував свої книги письменник Аркадій Музичук. За словами автора, впродовж останніх кількох років він написав і видав понад десять книжок. Найбільшим своїм досягненням цього періоду вважає збірку ліричних поезій «Солодка рана», в якій стверджує, що любов проходить не від того, що ми старіємо, а ми старіємо через те, що зникає кохання.
Чимало творів автор написав для маленького читача. Є серед його дитячих віршів і чимало гумористичних поезій. На переконання пана Аркадія, саме гумору нині не вистачає як дорослим, так і дітям. А сміх, як відомо, велика сила.
Свої мовознавчі розвідки «Трипілля і українська мова», «Українсько-санскритські спорідненості» та «Українська і давньоіндійські мови» представив філолог Станіслав Губерначук. Він багато років досліджує взаємозв’язок української мови з іншими мовами, простежує її найдавніші витоки. Праці мовознавця ще раз доводять, що наша мова має кількатисячолітню історію.
Увагу багатьох відвідувачів виставки привернула експозиція «Краєзнавчі книги Гарафіни Маковій». У представлених книгах передано звичаї та традиції села Великий Кучурів Стороженецького району, що на Буковині. Зі слів популяризаторів творчості пані Гарафіни — Ніни та Ольги — ці видання («Прошу прийняти», «Продовження розмови», «Відповіді на запитання») пронизані світлом і любов’ю. А ті, хто їх прочитає, стають зовсім іншими людьми.
Радо зустрічала гостей виставки і поетеса Ганна Чубач, яка пропонувала як збірки власної лірики — «Серед зневір і сподівань» та «Мої центурії», так і нарис про її творчість, написаний Олександром Бакуменком.
«Я пишу про людську душу, адже вважаю, що це найголовніше з того, що є в кожного з нас. Моя поезія — це не просто вірші. Це доля, моя доля», — зізналася пані Ганна.
Київська книжкова виставка засвідчила, що українське слово живе і активно розвивається. Залишається сподіватися, що вже незабаром усі ці та інші цікаві видання українською мовою можна буде побачити і у звичайних книжкових магазинах.
Едуард ОВЧАРЕНКО