Головна
Всеукраїнський громадсько-політичний тижневик
Вiвторок Жовтень 14, 2014
Головні новини
За пенсіями до ПФ звернулося 64 тис.переселенців У зв’язку з переїздом через воєнні дії на ... (12 Жов 2014)
Добра воля Не­що­дав­но бу­ли ... (12 Жов 2014)
Як Москва сама себе висікла 7 сеп­ня уряд Ро­сії на ... (12 Жов 2014)
Турецький Кіссінджер іде вгору Ре­джеп Та­йп Е­до­ган ... (12 Жов 2014)
Союз держав-ізгоїв У Мос­кві дня­ми ... (12 Жов 2014)
Активізація дипломатичних маневрів навколо Ураїни Чергове загострення військово-політичного ... (12 Жов 2014)
План Путіна Пе­зи­дент о­сії ... (12 Жов 2014)
Штайнмаєр вважає Порошенка й Путіна відповідальними за ... Міністр закордонних справ Німеччини ... (12 Жов 2014)
УКРАЇНА – НАТО Учо­ра в Уель­сі ... (12 Жов 2014)
ДЕМОКРАТИЧНА УКРАЇНА КУЛЬТУРА
ПИСЬМЕННИКИ ПРОСУВАЮТЬСЯ НА СХІД
Міф про те, що нібито схід і південь України є переважно російськомовними регіонами, де немає жодного інтересу до української книжки (зокрема, сучасної) активно розвіюють промо-тури письменників. Досвід таких поїздок мають популярні представники української літератури — Любко Дереш, Ірена Карпа, Юрій Андрухович, Юрко Покальчук, Сергій Жадан.

Відійшла в минуле практика регулярних зустрічей літераторів із читачами (реальними та потенційними), які влаштовувало Товариство «Знання», а Спілка письменників, на думку деяких представників нової української літератури, якщо й пропагує чиюсь творчість, то радше тих, хто пише мало або зовсім не пише. У таких умовах організувати прямий контакт письменників із публікою Східної України вирішили найбільші в Україні книговидавничі й книготорговельні компанії. Новою суспільною акцією видавництв «Фоліо» та «Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля» є безпрецедентний тур на схід України трьох найяскравіших представників сучасної української літератури — Юрія Андруховича, Сергія Жадана й Любка Дереша.
Ці постаті є ідейними й стилістичними лідерами трьох хвиль української літератури кінця ХХ — початку ХХІ ст. 40-річні, 30-річні, 20-річні: три покоління письменників і читачів — це ядро тієї української літератури, що виникла як альтернатива офіціозній літературі, але пов’язана з найкращими традиціями праці над словом і змістом. Усі три автори формують всесвітньо визнаний канон нашої сучасної літератури. Їхні книжки видають накладами, що перевищують 10 тисяч примірників (для україномовного твору — це статус бестселера).
У книгарнях торговельної мережі названих книговидавничих компаній відбуватимуться зустрічі літераторів із читачами. За тиждень (такою є тривалість поїздки) письменники виступлять у Сумах, Луганську, Полтаві, Запоріжжі Донецьку, Дніпропетровську. Спеціально для цього туру надрукована збірка творів трьох авторів під назвою «Трициліндровий двигун любові». Однак організатори туру зазначають, що він не спрямований на підтримку якоїсь однієї книжки.
Письменники-учасники туру й представники видавництв, що його організують, поділилися набутим досвідом і планами на майбутнє у прес-центрі «Український час». Зокрема, Любко Дереш розповів, що тепер має менше побоювань щодо подібних поїздок. Каже, що попервах хвилювався перед зустрічами з читачами східних областей — відчував страх несприйняття своїх творів російськомовною аудиторією. А вийшло навпаки, люди приходили доброзичливі й зацікавлені. «На мої читання приходили студенти й люди післястудентського віку. І пенсіонери, до речі, теж. А якщо ми зберемося втрьох, то охопимо тотальний соціальний зріз»,— з оптимізмом спрогнозував Любко Дереш.
Ведучи мову про щойно видану збірку, Юрій Андрухович зауважив, що йому більше подобалась назва «Потрійний захист від карієсу», але його пропозиція не знайшла підтримки.
— Ми не думаємо, що суттєво змінимо ситуацію в цих регіонах, і не маємо наміру своїми виступами об’єднувати Україну, а хочемо просто поспілкуватися з публікою,— констатує Юрій Андрухович.— У цьому сенсі назва «Трициліндровий двигун любові» якнайкраще відображає мету нашої поїздки. Я радий, що до збірки увійшли мої оповідання, написані під час служби у Радянській армії. Вони є найжорсткішими з усіх моїх творів.
Ще пан Юрій з-поміж інших пригод під час мандрів пригадав таку. В Харкові після зустрічі з читачами до нього підійшов працівник міліції. Він просив письменника підписати йому книжку такими словами: «Сергієві — єдиному харківському міліціянтові, який читає мої книжки». Андрухович задовольнив це прохання, але гадає, що тепер читачів на сході й півдні у нього побільшало. Письменник оприлюднив ще одне власне спостереження: «На сході України на виступи літераторів приходять люди різних поколінь, а на заході — всуціль молодь. Мої ровесники рідко з’являються на літературних вечорах. Як це пояснити, треба подумати».

Тетяна КРОП
також у паперовій версії читайте:
  • ФЕДІР СТРИГУН: «У ЛЬВОВІ Я ЗДИВУВАВСЯ, ЩО ІНТЕЛІГЕНТНА ЛЮДИНА МОЖЕ ГОВОРИТИ УКРАЇНСЬКОЮ...»

назад »»»


Використання матеріалів «DUA.com.ua» дозволяється за умови посилання (для інтернет-видань – гіперпосилання) на «DUA.com.u».
Всі матеріали, розміщені на цьому сайті з посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню
та / чи розповсюдженню у будь-якій формі, окрім як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна».