Всеукраїнський громадсько-політичний тижневик
Вiвторок Жовтень 14, 2014
ДЕМОКРАТИЧНА УКРАЇНА
ОСОБИСТІСТЬ
ЖІНКА, ЯКА НЕ БОЇТЬСЯ ПИСАТИ ПРАВДУ
Новий роман Галини Тарасюк «Між пеклом і раєм» (вид-во «Місто», 2005) висунуто
на здобуття Національної премії України ім. Тараса Шевченка
Про Галину Тарасюк нині говорять як про автора активного, гостро-соціального
аж до скандалів, кожен новий твір якого викликає резонанс, але поки що гідно
«не розкрученого» в сучасному, тобто ринковому, розумінні цього слова.
Сама авторка на неувагу до своєї творчості не скаржиться. Вважає, що має свого,
перевіреного часом читача, і критика, і пошановувача. Найкраще про це свідчить
усе те, що про неї вже написано й сказано від початку 70-х, коли вона заявила
про себе як талановитий поет з оригінальною метафорично-афористичною, щирою й
дуже пристрасною манерою письма. Її любовні сонети вивчали напам'ять, а громадянську
лірику, зокрема вірш «Я жінка з черги», цитували навіть далекі від поезії люди.
На початку 90-х, видавши десяток поетичних книжок, Галина Тарасюк буквально ввірвалася
в літературний простір незалежної України своїми «маленькими романами» «Смерть
— сестра моєї самотності», «Втікаймо, Адаме, тікаймо», «Любов і гріх Марії Магдалини»,
які були видрукувані в 1991–1993 роках у «Буковинському журналі» та часописі
«П'ята пора». Так, наробивши чимало галасу незвично темпераментним, енергетично
потужним письмом, одвертою сповідальністю, а головне — увагою до тих суспільно-політичних
процесів, які відбувалися в країні, і «народженого ними нового героя», провінційна
письменниця (Тарасюк тоді жила в Чернівцях) несподівано для себе й усіх започаткувала
нову хвилю української прози — феміністичну. До честі авторки, наступні її «маленькі
романи» «Гаспид і Маргарита», «Покоївка», «Мій третій і останній шлюб», оприлюднені
в журналах «Березіль» і «Кур'єр Кривбасу» у 2003–2004 рр., збірка новел «Дама
останнього лицаря» (Вид-во «Місто», Чернівці, 2005), ціла низка філігранних новел,
надрукованих у різних часописах, довели, що в українську літературу прийшов зрілий
Майстер слова європейського рівня, пристрасно закорінений у національну традицію
і водночас — у животрепетні проблеми сьогочасся.
Чи не найбільшою заслугою письменниці було не так сміливе експериментування з
формою, як те, що вона справді змалювала у своїх творах цілу галерею «героїв-сучасників»,
народжених епохою перемін і роками незалежності, поки що «непомічених» вітчизняною
літературою разом із їхніми проблемами.
Напевно, що звідси й неоднозначне сприйняття творів і героїв Галини Тарасюк.
Одні (і критики, і звичайні читачі), котрі свято вірять у месіанську місію літератури,—
у захваті від її громадянської мужності й пронизливої любові до «маленького»,
приниженого суспільними катарсисами українця, мало що не ідентифікують себе з
літературними персонажами, в авторці вбачають «кроткого пророка і обличителя
жестоких людей неситих», а в її творах — виклик суспільно-політичній «системі»,
з ярма якої ніяк не можемо вивільнитися, а прихильники «легкого чтива» взагалі
дорікають їй «чорнухою» та драматизацією нашого життя.
Проте ніхто ще не звинуватив письменницю в безталанності чи нещирості. Зокрема,
головний редактор журналу «Березіль», на сторінках якого були надруковані чи
не всі твори письменниці, Володимир Науменко так відгукується про свого постійного
автора: «Творчість Галини Тарасюк мені імпонує передовсім тим, що ця жінка не
боїться писати правду, хоч би якою гіркою вона була».
На мою думку, саме такою правдою про складний і вельми неоднозначний час є й
новий твір письменниці — «роман-гіпотеза» «Між пеклом і раєм». Можливо, правдою
гіркою, але цілющою, і навіть катарсисною, бо вона облагороджена іронією, оптимістичним
гумором і вірою у видужання кожної поодинокої людської душі, з якої складається
духовна потуга нації. Роман, незважаючи на жорстоку викривальність, глибоко національний,
патріотичний.
Головний герой роману кінорежисер Мирон Волинець — одна з тих пристрасних натур,
можливо, останній з могікан, які одержимі ідеєю (нині приниженою, ба навіть скомпрометованою)
«служіння рідному народові усім своїм єством», тобто — талантом. Нічого не скажеш,
майже реліктовий екземпляр... Трагедія головного героя в тому, що своїм наївним
максималізмом він не вписується в прагматичний формат нашого меркантильного лукавого
часу. Не може реалізувати свої ідеї і проекти, свою мрію — створити національну
історичну кіноепопею про події, починаючи від Київської Русі і до наших днів,
героями якої стали б такі знакові постаті, як засновник першої цитаделі нашої
духовності — Києво-Печерського монастиря Антоній Печерський, з яким Волинець
відчуває духовний зв'язок. Власне, дякуючи цій майже сакральній закоріненості
в історичних глибинах і перспективах головного персонажа, автор виходить за межі
реальності й розгортає дію роману в історичному просторі й часі за двома сюжетними
лініями, які час від часу віртуально перетинаються. Це — життя нашого грішного
сучасника кінорежисера Мирона Волинця й житіє великого святого Антонія Печерського,
засновника Києво-Печерського монастиря й родоначальника українського чернецтва.
Авторка наголошує, що проблеми протоукраїнського поспільства Х–ХІ століть мало
чим відрізняються від проблем українського суспільства ХХ-ХХІ століть; що, як
і колись, з моральних страждань і душевних митарств поодиноких подвижників —
на линві життя між пеклом і раєм — тчеться плащаниця нескореного духу українства.
Водночас вдало вибрана форма «театру одного актора» дає можливість письменниці,
дошукуючись першопричин тих самих наших хронічних національних проблем, зазирнути
в найпотаємніші закамарки нашого суспільного «театру абсурду», і, препаруючи
гострим, як скальпель, поглядом сучасність, виставити на показ такі зрізи суспільного
буття, про які ми й не здогадувались або які просто не помічали чи не хочемо
помічати.
Як на мене, головна мета, заради якої написано роман, це спроба відновити в генетичній
пам'яті читача усвідомлення духовної єдності поколінь, поновити великі ціхи української
історії, з усіма падіннями і злетами, і застерегти: на цім світі нічого просто
так не минає — ні добро, ні зло, тим паче сотворене людьми обраними, постатями
знаковими. Чи не за тисячолітнє «руське ворохобіє», люте братовбивство, загублену
на цілі століття державність розплачуємося ми й донині? А водночас, нічого не
навчившись, бездарно розтринькуємо останні золоті запаси України, украєної Господом
від раю земного, та відпущеної нам снаги й потуги... І може б давно завалилося
небо над нами, невдячними самогубцями, якби не тримали його духом своїм великі
подвижники, які, слава Богу, трапляються й донині і серед нас, дрібних...
Справді, є над чим замислитись. Ба! Навіть обуритись чи образитись. Написаний
гостро, темпераментно, часом відверто публіцистично, роман «Між пеклом і раєм»
провокує, примушує переглядати свої усталені погляди й мінливі враження від світу
взагалі, і себе як його частки зокрема. Спонукають якщо не до філософії, то до
критичних висновків і яскраві зрізи української дійсності, клінічну картину яких
авторка пом'якшує властивим їй тонким і добрим почуттям гумору, часом гротескно,
часом аж надто болісно, але завжди — через призму благородної любові свого героя
до рідної землі й поваги до народу, з якого вийшов. І цією головною рисою свого
по-шевченківському відчайдушно пристрасного персонажа письменниця ніби попереджає
усіх нині сущих: якщо хтось, може, й упізнає в романі свій світлий образ, то
не в кривому дзеркалі свідомості, а в чистій сльозі печалі за не одним невинно
убієнним байдужістю й заздрістю талантом.
Пророк без вітчизни. Вітчизна без пророків... Одвічна проблема негідних себе
народів. Власне, «сповіддю пророка без вітчизни» можна було б назвати рецензований
роман. Адже Україні нині, вважає письменниця, на відміну від деяких творців політично-ідеологічних
слоганів, потрібні ГЕРОЇ, які не можуть народитися без героїчних взірців на сторінках
чесних книг. Тому українські пророки для авторки — це ті билинні герої, які не
вмирають, а просто відходять відпочити перед переможною духовною битвою за Україну.
І тому вона так відчайдушно героїзує і святого Антонія Печерського і, здавалося
б, затурканого поразками, задовбаного буденщиною, розчарованого кінорежисера
Мирона Волинця.
Напруженим, туго закрученим сюжетом роман нагадує історичний або політичний детектив.
Однак обіцяного логічного хепі-енду нема. Є несподіване для читача (та й для
героя!) одкровення: вічне не терпить суєти, і святу справу треба робити чистими
руками, а велике мистецтво — ще й з чистою совістю. Тож, коли, нарешті й спонсори
ніби знайшлись, і гроші на фільм нібито дають, а радості нема, і многостраждальна
душа Мирона Волинця... відлітає.
Чи ж не в цьому вічна загадка питання: для чого ми прийшли на цю землю? Вічна
таїна творчості й невичерпності конфлікту між злом і добром... Але, можливо,
у цьому й полягає сенс нашого приходу в цей світ?
Філософські роздуми гармонізують гостру публіцистичність роману, а розкішні описи
природи, чудова соковита мова розцвічують сповідальний драматизм оповіді. Роман
багатогранний, багатотемний, полемічний і... безапеляційний — як вирок, який
можна оскаржити хіба що на суді власної совісті. Це виклик оспалій думці й провокація
проти затовчених буденністю, немодних нині патріотичних почуттів. До речі, суголосне
настроям роману «Між пеклом і раєм» і талановите оформлення книжки молодою художницею
Олесею Сандигою.
Майстерно виписані інтимні сцени, круговерть подій і калейдоскоп точно й влучно
змальованих колоритних персонажів, а передовсім життєствердна, позитивна енергетика,
якою відсвічує кожний рядок, кожна фраза цього, на перший погляд, одним духом
написаного твору — усе це дає право назвати новий роман Галини Тарасюк справжнім
явищем української літератури.
Ірина ЛОБОВИК
також у паперовій версії
читайте:
- ПАМ'ЯТІ СВІТЛА ПЕЧАЛЬ
- ЗОЛОТІ
СЛОВА
назад »»»
Використання матеріалів «DUA.com.ua» дозволяється за умови посилання (для інтернет-видань – гіперпосилання) на «DUA.com.u».
Всі матеріали, розміщені на цьому сайті з посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню
та / чи розповсюдженню у будь-якій формі, окрім як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна».