Пам'ять
Всеукраїнський громадсько-політичний тижневик
Понедiлок Вересень 29, 2014

"ДЕМОКРАТИЧНА УКРАЇНА", архiв новин за 2013 рiк.

ДЕМОКРАТИЧНА УКРАЇНА var _gaq = _gaq || []; _gaq.push(['_setAccount', 'UA-6198717-6']); _gaq.push(['_trackPageview']); (function() { var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true; ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s); })(); КУЛЬТУРА
КУДИ ПЛИВЕ НАШ КОРАБЕЛЬ?
Недивно, що деякі п’єси представлено в репертуарах відразу кількох театрів. Приміром, вистави «За двома зайцями» Михайла Старицького чи «Одруження» Миколи Гоголя йдуть одночасно у різних столичних закладах. А за мотивами безсмертної комедії Вільяма Шекспіра «Приборкання норовливої» цього року було вже створено три постановки.

У цих випадках уже сама назва твору та ім’я автора сприяють комерційному успіху. Але те, що така непроста п’єса, як «Раптом минулого літа» Теннессі Вільямса, зацікавила відразу двох режисерів, — подія дійсно неординарна.
Були часи, коли цей скандальний твір заборонявся навіть у Сполучених Штатах Америки. А в Україні до 2013 року жоден із режисерів не здійснював його сценічного прочитання. Лише цією весною у Київській академічній майстерні театрального мистецтва «Сузір’я» відбулася прем’єра вистави «Страх бажання», що є, по суті, оригінальним твором, створеним режисером Володимиром Борисюком за мотивами п’єси «Раптом минулого літа» та оповідання «Бажання і чорношкірий масажист».
А художній керівник Нового українського театру Віталій Кіно взяв до постановки повний текст п’єси, до того ж це — перше сценічне прочитання твору українською мовою, що має назву «Корабель зіштовхнувся з айсбергом».
«Театр не може працювати тільки на комерційному матеріалі. Поряд із розважальними намагаємося ставити драматичні твори з глибоким психологічним змістом. Цього разу нас зацікавив матеріал, на який у суспільстві довгий час було табу. Тема канібалізму, про яку йдеться в п’єсі, — це авторська метафора, мета якої — привернути увагу людей до кричущих соціальних проблем.
Герої п’єси неодноразово використовують фразу «корабель зіштовхнувся з айсбергом». Саме так ми вирішили назвати нашу виставу. Адже сучасна Україна — це немов корабель, а нинішні соціальні проблеми — айсберг, на який ми можемо наткнутися. Образом мухоловки Венери, яка поїдає комах, намагаємося підкреслити, що всі ми перебуваємо на кораблі, і якщо й далі пливти за течією, то зіткнення неминуче», — підкреслив Віталій Кіно.
Ще одна досить актуальна тема, що порушується у спектаклі, — спадщина. Чимало наших сучасників дуже нагадують героїв п’єси — місіс Холлі (Тетяна Бондаренко або Наталія Заруцька) та Джорджа (Олександр Гайдамачук або Роман Листопад), які ладні принести в жертву будь-що заради грошей. А для місіс Віолетти Вінебл (Ольга Філоненко) людська доля ніщо порівняно з громадською думкою.
Нерідко люди скоріше повірять у брехню, ніж у правду. А той, хто завжди говорить правду, може здатися божевільним, як це трапилося з Кетрін (Поліна Кіно або Вікторія Мотрук). І навряд такий борець за правду, як доктор Кукрович (Єгор Снігир або Іван Вороний), зможе докопатися до істини. Автор прямо не говорить, чи сцена канібалізму відбулася насправді, чи лише в уяві Кетрін. А може, вона лише станеться? В будь-якому випадку це — попередження всім нам.
Сценічне дійство досить удало доповнюють такі фрази: «всі ми користуємось один одним і називаємо це любов’ю, а якщо не можемо користуватись, то називаємо це ненавистю»; «знаєте, що знаходиться на дні бездонного колодязя? Правда»; «корабель зіштовхнувся з айсбергом, усі тонуть, але як можна ненавидіти ближнього, який теж тоне».
Особливо хотілося б відзначити роль Ольги Філоненко, яка вже не вперше майстерно виконує роль людини, значно старшої за себе віком. Крім того, як зізналася актриса, їй цікавіше виконувати ролі негативних персонажів, оскільки вони більш багатогранні.
Складність ролі для Наталії Заруцької полягала в тому, що їй як матері двох дітей важко було зрозуміти логіку вчинків своєї героїні, яка заради збагачення ладна принести у жертву свою дочку.
Поліна Кіно ще раз засвідчила, що може виконувати широкий діапазон ролей — від комічних до глибоко трагічних. А Єгор Снігир, крім гри у виставі, на високому професійному рівні створив відеопроекцію з квітами, що розцвітають на екрані, уособлюючи цим початок нового життя. Вдалим виявився і дебют на сцені для Вікторії Мотрук.
Режисер та актори поставили перед собою надскладне завдання, коли взялися за таку непросту драматургію. Наскільки вони змогли його виконати, покажуть наступні покази вистави.

Едуард ОВЧАРЕНКО
також у паперовій версії читайте:
  • ЗАВЕРШИВСЯ ФЕСТИВАЛЬ «КРИМСЬКІ ЗОРІ»
  • МАНІЯ ДОСКОНАЛОСТІ
  • У КИЄВІ ПОКАЖУТЬ АНІМАЦІЮ ФЕСТИВАЛЮ LINOLEUM

назад »»»

Використання матеріалів «DUA.com.ua» дозволяється за умови посилання (для інтернет-видань - гіперпосилання) на «DUA.com.u».
Всі матеріали, розміщені на цьому сайті з посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню та / чи розповсюдженню у будь-якій формі, окрім як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна».