Пам'ять
Всеукраїнський громадсько-політичний тижневик
Понедiлок Вересень 29, 2014

"ДЕМОКРАТИЧНА УКРАЇНА", архiв новин за 2010 рiк.

ДЕМОКРАТИЧНА УКРАЇНА КУЛЬТУРА
ДАМА ОКСАМИТОВА. ВОНА Ж— ПІКОВА
Постійні глядачі столичного театру «Колесо» вже скучили за його новими виставами, адже прем'єр не було впродовж останніх півтора року. Це зумовлено, звичайно, фінансовими чинниками — чи то скрутою, чи небажанням міської влади фінансувати сферу культури належним чином. І нарешті дочекалися! Днями в Київському академічному театрі «Колесо» народилася нова камерна вистава «Фатальний флірт, або Забавки» за п'єсою австрійського драматурга Артура Шніцлера (український переклад Бориса Грінченка). Прем'єра відбулася на щойно відкритому майданчику — у Камінній залі.

Нова сцена розташована в приміщенні, яке колектив театру отримав у користування 2008 року. Після численних акцій з боку митців столиці на підтримку «Колеса» (про них інформувала наша газета) місцева влада передала театрові приміщення, котре разом із основним становить будівельний комплекс. Віднині за адресою: Андріївський узвіз, 8 можна побувати не тільки на виставах, а й відвідати виставки, творчі вечори літераторів, акторів, художників тощо. Тут уже два роки діє Творчий салон (театральна вітальня), а на початку червня відкрилася й нова, третя, сцена «Колеса».
Вистава «Фатальний флірт» здійснена за підтримки Австрійського культурного форуму (Україна, Київ). Це вже п'ята спільна робота названої гуманітарної інституції та театру. Попередніми були вистави «Каспар» і «Скандал із публікою» за п'єсами Петера Хандке, «Колишні справи» (за твором Йоганна Нестроя) та «Жінки Моцарта» Фелікса Міттерера. Усі ці роботи мали успіх у київського глядача, а також ставали учасниками та призерами міжнародних театральних фестивалів.
Режисер-постановник Ірина Кліщевська зазначила, що, хоч поставлений твір не можна назвати його першопрочитанням на вітчизняній сцені, в Україні п'єсу не грали давно. В усякому разі, в минулій постановці «Фатального флірту» на сцену виходили ще Марія Заньковецька (вона виконувала головну роль — Крістіне) та інші корифеї українського театру на початку минулого століття. Новою постановкою театр повертає сучасній Україні забуту п'єсу видатного австрійця.
Артур Шніцлер (1862–1931) — прозаїк, драматург, народився і помер у Відні. В рідному місті закінчив медичний факультет університету і протягом багатьох років практикував у психоаналітиці. Був добре знайомий із Фрейдом, листувався з ним. Уже під час своєї літературної кар'єри Шніцлер продовжував наукову діяльність, публікуючи праці з істерії, гіпнозу, сексопатології.
Як письменник він сформувався, дотримуючись мистецьких принципів школи віденського модернізму. Пік слави Артура Шніцлера припав на роки перед Першою світовою війною, коли його п'єси ставились німецькою й іншими мовами. У своїх ранніх сценічних творах — «Анатоль», «Казка», «Заповіт» — він змальовував повсякденне життя мешканців Відня: аристократів, дівчат з народу, буржуа, представників інтелігенції та богеми. Автор передавав у творах атмосферу австрійської столиці кінця ХІХ — початку ХХ ст.: гедоністичну й водночас похмуру.
Драматургії Шніцлера цього періоду властиві витончений психологізм та еротизм; у ній звучать постромантичні мотиви реальності й ілюзії, які майже неможливо розрізнити, перетворення дійсності за допомогою естетичної гри. Письменник майстерно аналізує внутрішній світ своїх героїв: у діалогах його п'єс підтекст часто є важливішим за те, що вимовляється вголос.
До ранніх творів австрійського драматурга належить і п'єса «Флірт», написана 1897 року (за нею й створено виставу театру «Колесо»), і їй повною мірою притаманні всі наведені вище стильові ознаки. Твір, з його тонкою структурою, надзвичайно пасує для постановки на камерній сцені. Коли розпочинається дія, складається враження, що глядачі — це гості, які сидять по периметру Камінної зали, яка вміщає не більш як 36 людей, і чогось терпляче чекають.
Сюжет розгортається без поспіху. Розмови двох молодих паничів — Фріца й Теодора (артисти Денис Драчевський і Андрій Лелюх), їхні роздуми над тим, з якими жінками краще шукати щастя-долі. А потім вечорниці, вже з подругами реальними, квіти, солодощі, залицяння — чи жартома, чи всерйоз... Ось тут і починається проблема пізнання життя тими, хто лише входить у нього. Дві подруги, що гостюють у паничів — Міцці та Крістіне — хоч і ровесниці, та надто по-різному ставляться до кохання. Міцці (артистка Ольга Васинюк), попри юність, видається жінкою добре обізнаною з любовною наукою. Крістіне (Аліна Проценко) — дівчина, яка просто-таки підкорює чистотою, наївністю, несамовитим бажанням вірити в те, що її перше кохання і є отим єдиним і святим почуттям, що його суджено пронести крізь усе життя. Ця безпосередність героїні і перетвориться на її трагедію.
Трагедію? На жаль. З одного боку те, що відбувається у першій дії вистави, не віщує нічого злого — люди відпочивають, освідчуються в коханні одне одному, пари кружляють у вальсі. І все ж... Якісь недобрі передчуття з'являються з кожною мовчазною появою загадкової Оксамитової дами в чорному. Вона й стане тією Піковою дамою, котра призведе до фатального конфлікту. Його актори «Колеса» розігрують у другій дії. Глядачам лишається співчувати й робити висновки.
Гадаю, прем'єрна вистава у постановці художнього керівника Театру «Колесо» Ірини Кліщевської набиратиме обертів, а кількість тих, хто її побачить, зростатиме.

Тетяна КРОП
також у паперовій версії читайте:
  • НАЙКРАЩЕ ЄВРОПЕЙСЬКЕ КІНО ПОКАЖУТЬ В УКРАЇНІ
  • ТЕАТР «КИЇВ» ЗАВЕРШИВ СЕЗОН
  • ФЕСТИВАЛЬ «СВІРЖ» ПЕРЕЇДЕ НА КИЇВЩИНУ
  • ВЛОВЛЮВАВ СУТНІСТЬ ЛЮДИНИ І СТАН ПРИРОДИ

назад »»»

Використання матеріалів «DUA.com.ua» дозволяється за умови посилання (для інтернет-видань - гіперпосилання) на «DUA.com.u».
Всі матеріали, розміщені на цьому сайті з посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню та / чи розповсюдженню у будь-якій формі, окрім як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна».